Destinación Bruxelles para el portal internacional del derecho que “viaja” en cinco lenguas. El próximo 28 de Enero será presentado en la capital de la Unión Europea el proyecto www.iusimpresa.com: un instrumento de trabajo consultable a través Internet, nacido en el Salento, que contiene las referencias bibliográficas del mundo del derecho y de la economía italiana realizado por el Osservatorio Centro Studi Informatica Giuridica de Lecce. La consultación es completamente gratuita.
A la presentación del sito será presente también el alcalde de Lecce y europarlamentar Adriana Poli Bortone que, después de haber concedido el patrocinio del Común, ha querido llevar a Europa este proyecto.
En Bruxelles, Giorgio Mantovano, director del Observatorio, ilustrará las oportunidades del portal www.iusimpresa.com, cómo, dónde y cuándo se pueden encontrar los datos concernientes una sentencia, un artículo, una revista, un volumen que trata de derecho y otras temáticas (economía, in primis). Un gran contenedor bibliográfico que el usuario puede utilizar, a través de motores de búsqueda y apropiados link, en bien cinco lenguas: italiano para empezar y luego inglés, francés, alemán y español.
El sito puede ser actualizado por los mismos usuarios. Un estudiante inglés por ejemplo, podrá indicar qué hallar, sobre un determinado argumento, en la biblioteca de la Universidad de Cambridge o un profesional de París que, en tiempo real, tendrá la lista de todas las monografías publicadas en alemán sobre una determinada problemática. Un trabajo que ficha y elabora datos que, naturalmente, seguirá a ultranza considerando las numerosas disponibilidades a colaborar que llegan de toda Italia y Europa: Casas editoras, Universidades, Institutos económicos y valiosas instituciones como el ministerio de justicia y el ministerio de pares oportunidades, citando sólo las últimas adhesiones.
En Lecce, en el Centro studi di informatica del diritto son particularmente orgullosos porque, como explica el mismo Giorgio Mantovano “es un sueño que se realiza porque representa concretamente la posibilidad de transmitir on line, en bien cinco lenguas, la información jurídico-económica y porque se trata de una experiencia-piloto que demuestra como también desde el sur pueda partir una iniciativa de respiro internacional”.
|